《The Point of no Return/Chandelier Crash》

2014-12-28 00:00

www.youtube.com/watch?v=AyyCz9z1s_M

【劇情】


  Don Juan Triumphant首演當晚,許多警察、警衛人員進駐,在舞台上劇院之鬼殺害了原飾演該劇的男主角,自己上台與Christine 合唱The Point Of No Return。曲畢,All I Ask Of You旋律再現,劇院之鬼拿起婚戒戴在Christine的手指上,並要她與他廝守終生。這時警察發現原男主角的屍體,Christine也知道了劇院之鬼在舞台上,便毅然決然的扯下他的面具,這時劇院之鬼便拉著Christine 一起消失在舞台之中。後台一片混亂,Giry太太知道事態嚴重,便要帶Rauol到地下湖,並不時提醒要把雙手舉到眼睛的高度。 



  在地下湖,劇院之鬼與Christine不斷的爭吵,劇院之鬼爭辯世人因為他的臉而導致他的生性,也訴說他的母親在他出生時給他的第一件衣服竟是一個面具。Christine則說讓她懼怕的並不是他的臉,而是他的靈魂。這時Raoul出現,劇院之鬼便在讓他進來的時候用繩索套住他,便要Christine要做出選擇,與他廝守便留下Raoul的活口,否則便要了結Raoul的生命。這是The Point Of No Return與Angel Of Music 的雙旋律再現,三位主角優美的三重唱展開。曲畢,劇院之鬼要Christine當下做決定。Christine說,生活在黑暗之中的可憐人,你知道這是什麼樣的生活?上帝賜予勇氣讓我告訴你,你並不孤單。話一說完便親吻劇院之鬼。劇院之鬼終於了解情為何物,便釋放了Raoul,便要她們兩個趕快離開這裡,不要被人發現。魅影的音樂盒開始演奏Masquerade的旋律,Christine回來把戒指送給劇院之鬼,便與Raoul乘著小船離開,All I Ask Of You旋律再現。劇院之鬼唱著Music Of Night,一切都結束了,夜的樂章。便消失在椅子之中,留下面具。劇終。 



【歌詞】


《Don Juan》



CHRISTINE:
No thoughts within her head,
她的腦海沒有其他思緒
but thoughts of joy!
只有快樂的想法
No dreams within her heart
她的心沒有其他夢想
but dreams of love!
只有關於愛的夢想


Master?
主人?


PHANTOM:
Passarino - go away!
帕薩利諾 走開!
For the trap is set and waits for its prey ...
牢籠已設好 等待獵物上門

You have come here
妳來到這
in pursuit of your deepest urge,
為了尋求妳心深處的迫切的要求
in pursuit of that wish,
為了尋求那個願望
which till now has been silent,
在這之前妳是如此沉默
silent ...
如此安靜


I have brought you,
我已給了妳
that our passions may fuse and merge -
那我們的激情將會融化合併
in your mind
在你的心裡
you've already succumbed to me
妳早已屈服於我
dropped all defences
卸下所有防衛
completely succumbed to me -
完全的屈服於我
now you are here with me
現在你和我在一起
no second thoughts,
沒有貳心
you've decided,
你已選擇
decided ...
已決定




               Translated From 慵懶貓


   【中文歌詞非官方版‧歡迎指正錯誤】








《The Point of No Return》



PHANTOM:
Past the point of no return 
越過沒有回程的起點
no backward glances
沒有回頭的瞥視
Our games of make-believe are at an end
我們所玩的遊戲已經結束
Past all thought of "if" or "when" 
拋開所有的"若"或"當"的思慮
no use resisting
沒有用的抵抗著
abandon thought
放下思慮
and let the dream descend
讓夢忱絳



What raging fire shall flood the soul
多麼瘋狂的火焰會吞沒靈魂
What rich desire unlocks its door
多麼富裕的希求將大門開鎖
What sweet seduction lies before us?
多麼甜蜜的誘惑處在我們前方


Past the point of no return
越過沒有回程的起點
The final threshold
這最後一道門檻
What warm unspoken secrets
Will we learn beyond the point of no return?
我們將學到什麼溫柔,無以言譽的秘密
在沒有回程的起點之後



CHRISTINE:
You have brought me
To that moment when words run dry
你將我帶到言語乾枯的那刻
To that moment when speech disappears
Into silence
那刻 話語逍逝成為安靜 
Silence.
寂靜


I have come here
我來到這裡
Hardly knowing the reason why
幾乎無法知道為什麼會來
In my mind I've already imagined
在我的心中 我可以想像
Our bodies entwining
我們的身軀交織
Defenseless and silent,
毫無防備 寂靜的
Now I am here with you
而現在我伴隨著你
No second thoughts
沒有二心
I've decided
我已選擇
Decided
已決定


Past the point of no return
越過沒有回程的起點
No going back now
現在無法再走回頭路
Our passion-play has now at last begun.
我們的耶穌受難劇 此刻 終於要上演


Past all thought of right or wrong
拋開所有對或是錯的思慮
One final question
最後一個疑問
How long should we two wait before we're one?
我倆要等待多久 直到我們合而唯一


When will the blood begin to race
血液何時會開始急流
The sleeping bud burst into bloom
睡眠中的花芽會忽然盛開
When will the flames at last consume us?
什麼時候火焰會燒盡我們



BOTH:
Past the point of no return
越過沒有回程的起點
The final threshold
這最後一道門檻
The bridge is crossed
So stand and watch it burn
度過了橋 站著看他燃燒
We've passed the point of no return.
我們已越過了沒有回程的終點



PHANTOM:
Say you'll share with me one love, one lifetime
說 你將與我共享愛情 共度一生
Lead me, save me from my solitude
從我的孤獨中帶領我 拯救我 


Say you'll want me with you here ,beside you
說 你需要我的陪伴 我的跟隨
Anywhere you go ,Let me go ,too
無論你到哪裡 也讓我隨行
Christine that's all I ask of...
克莉絲丁 那就是我對你唯一的要求



《Chandelier Crash》

Go!
走!


Oh, my darling
天呀!親愛的
You left before me
你丟下了我!
Oh my God
我的天呀!


We're ruined, Andre, ruined
我們玩了!Andre,完了!



 

《Down Once More》


Where did he take her?
他帶她去哪?
Come with me, monsieur
跟我來,先生
I will take you to him
我會將你帶去他那邊
But remember, 
但記住
keep your hand at the level of your eyes
你的手要保持在眼睛的高度
I'll go with you
我和你們一起去
No, Meg, you must stay here
不,妳必須留在這裡
Come with me, monsieur
跟我來,先生
No!
不!